Гимн Мадагаскара
Гимн Мадагаскара написан в 1958 году и существует на 2 языках: малагасийском и французском.
|
Ry Tanindrazanay malala ô |
Ô Terre de nos ancêtres chérie | ||
|
ПРИПЕВ | |||
|
|
| |
|
Ry Tanindrazanay malala ô |
Ô Terre de nos ancêtres chérie | ||
|
ПРИПЕВ | |||
|
Ry Tanindrazanay malala ô |
Ô Terre de nos ancêtres chérie | ||
|
ПРИПЕВ | |||
| Гимн Мадагаскара | |
|---|---|
| Гимн Мадагаскара | |
| |
| Автор слов | Пастер Рахадзасон[d] |
| Страна |
|
| Утверждён | 1958 год |
Перевод
О, Родина родная,
Прекрасный Мадакаскар,
Любовь к тебе неизменна.
И не иссякнет никогда.
Дай тебе, Боже,
Остров наших предков,
Радости и процветания,
И это – счастье для нас
О, Родина родная,
Всем сердцем, душой и телом,
Всем, что есть дорогого у нас,
Мечтаем служить тебе.
О, Родина родная,
Надеемся,
Что тот, кто создал вселенную
Благословит тебя
И будет хозяином твоей судьбы.
